Skip to content
English - Australia
  • There are no suggestions because the search field is empty.

Interpreters

--- title: Interpreters updated: 2025-03-21T14:42:04 created: 2024-05-21T11:15:00 ---

Interpreters Last Updated: 8/8/24

Client’s will on occasion, require the assistance of an interpreter to assist with communication between the practitioner and the client.

If a client requires an interpreter, this will be noted in their initial client intake form, however this should be enquired about by the administration team if a client has called to book their initial assessment. If a practitioner needs to book an appointment with an interpreter, this request would be submitted to the support channel on slack.

Booking an interpreter On the TIS website ( ) on the right had side, select “Book a phone interpreter”. An fill in the below details.
  • TIS National Client Code - C013731
  • Agency Name - Hiya Health
  • Contact Details – This should be the contact details of the practitioner (use their work email address and find their mobile number on HR partner)
  • Location – QLD
  • Non-English Speaker’s name – Client’s name
  • Non-English speakers phone number – leave blank as they will call practitioner
  • Preferred Booking time – Same as appointment time details
  • Language – Select language form drop down menu
  • Preferred gender – unless specified, select either
  • Interpreter credentials – select Yes
  • Nature of Appointment – Standard, then No
  • Acknowledgement of terms – Select all
  • Once all completed, select Confirm

Following the completed booking, please reply back to the practitioner’s support channel request or message them on slack informing them that it has been successfully booked and they will contact them via their mobile. Also any email will be sent directly to them.